小编说:很多的工作和软件安装或维护机器有关,这些工作还处理环境的特殊性。这些特殊性作为全局范围的依赖关系(如已知主机文件系统的位置)、硬编码的部署架构(代码或配置的环境检查),或数据局部性(存储在特定的不在部署体系结构以内的机器上的数据...
微服务、云原生、Kubernetes、Service Mesh是分布式领域的热点技术,它们并不是凭空出现的,一定继承了某些“前辈”的优点。我们不仅要了解这些技术...
本书介绍了容器即服务的发展过程和主要技术,重点阐述当下主流的SwarmKit、Kubernetes、Mesos和Rancher 开源容器集群方案,并探讨了容器技...
通过讲解 Docker 使用到的各种底层技术,例如Namespace、Cgroups等来自己一步步动手完成一个简单版本的Docker。在自己动手的过程中,从而对...
本书介绍了Docker容器技术的背景和基本原理,以及如何定制化符合用户要求的Docker Daemon,增加安全性、提高效率。.镜像提供了千差万别的服务,每一个...
Kubernetes是由谷歌开源的Docker容器集群管理系统,为容器化的应用提供了资源调度、部署运行、服务发现、扩容及缩容等一整套功能。本书从一个开发者的角度...
你将会学到:优化您的Dockerfiles以及Docker容器的性能及大小。使用Chef大规模安装和优化Docker主机。使用负载平衡器部署容器而无需停机。使用...
“在默认情况下,docker image命令”应该是docker images命令
英文原文是“You can take advantage of volumes in a host-agnostic and portable way with Docker-managed volumes.”,portable翻译成了“便携”,应改为“可移植”
“运行在一个容器中的软件想要知道它所链接的容器或者主机的别名”对应的英文原文是“Software running inside a container needs to know the alias of the container or host it’s connecting to so it can perform the lookup”,翻译把链接和连接(connecting)搞错了,想要和需要(needs to knwo)也不是一个意思。修改后是:“运行在一个容器中的软件需要知道它正在连接的容器或者主机的别名”
“你可以提前修改镜像的用户ID为运行容器的用户ID”对应的原文是“You can either edit the image ahead of time by setting the user ID of the user you’re going to run the container with”,翻译应当改成“你可以提前修改镜像,将该镜像的用户ID修改为运行容器的用户的ID”
docker run -name mod_busybox_change busybox:latest touch /etc/profile docker diff mod_busybox_change,两个docker命令间应该有换行